Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/53453
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2025_GabrielBittarDomingues_TESE.pdf915,11 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorLima, Rogério da Silva-
dc.contributor.authorDomingues, Gabriel Bittar-
dc.date.accessioned2025-12-16T12:49:57Z-
dc.date.available2025-12-16T12:49:57Z-
dc.date.issued2025-12-16-
dc.date.submitted2025-07-18-
dc.identifier.citationDOMINGUES, Gabriel Bittar. Nietzsche e a escavação autopoiética do texto: a escrita do poeta da zombaria como força de linguagem. 2025. 83 f., il. Tese (Doutorado em Metafísica) — Universidade de Brasília, Brasília, 2025.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/53453-
dc.descriptionTese (doutorado) — Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Metafísica, 2025.pt_BR
dc.description.abstractA marginalização do fazer poético de um escritor como Nietzsche é um fenômeno que aponta para dois problemas: por um lado, que sua obra poética como um todo (poemas, músicas) é costumeiramente deixada de lado como a parte que não importa, em nome da exaltação de sua obra mais dita filosófica. O que decorre daí, no entanto, nosso segundo problema, é uma visão de que é perfeitamente possível separar texto filosófico e poesia de Nietzsche. Essa visão proporcionou momentos historicamente marcantes, como o de importantes autores, a exemplo o próprio Thomas Mann, se pronunciando em detrimento de seus poemas e conferindo-lhes um tratamento apressado, como se fossem, se assim se pode dizer, a parte degenerada, fraca ou emocional de sua obra. Dada a justificativa para a escrita desta tese, o objetivo principal aqui é apontar: a) caminhos de leitura usuais em filosofia, que não contemplam o todo e deixam de fora aspectos relevantes para que se possa encontrar um “conjunto Nietzsche" mais rico e dinâmico; b) ao menos um caminho de leitura de Nietzsche que proporcione a possibilidade de compreender seus poemas e sua obra formando não um complemento, mas um cosmos; c) uma proposta de organização de tradução (ou melhor, transcriação) dos poemas de Nietzsche, com excertos de exemplo, para que se possa seguir daí para novas traduções, mais vivas e integradas ao coração do que é a obra de Nietzsche, o que significa: mais vivas e integradas à própria vivência do tradutor. Por isso também encontra-se aqui um diário de bordo, como relato da vivência deste papel de autor-transcriador-crítico que tentei assumir ao longo destas páginas. A metodologia usada foi a de revisão bibliográfica comparando obras de diferentes perspectivas sobre a temática discutida, trazendo um contraponto entre autores que tratam a poesia de Nietzsche como algo acessório e outros, como Kofman, Nehamas e uma coletânea de artigos intitulada Nietzsche als Dichter [2017] [Nietzsche como Poeta], que traçam caminhos de leitura de um Nietzsche mais ligado a essa parte poética. Conclui-se pela importância da leitura desse autor de modo a considerar: a) conceitos de filosofia e poesia que tenham origem e fim na noção de poiesis como corte no indefinido; b) a proximidade e impossibilidade de separação entre essas duas palavras em sua obra; c) a necessidade de uma nova tradução-transcriação de seus poemas na língua portuguesa.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleNietzsche e a escavação autopoiética do texto : a escrita do poeta da zombaria como força de linguagempt_BR
dc.title.alternativeNietzsche and the autopoietic excavation of the text : the writing of the poet of mockery as a force of languagept_BR
dc.typeTesept_BR
dc.subject.keywordNietzsche, Friedrich Wilhelm, 1844-1900 - crítica e interpretaçãopt_BR
dc.subject.keywordTranscriaçãopt_BR
dc.subject.keywordAutopoiésispt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.description.abstract1The marginalization of the poetic work of a writer like Nietzsche is a phenomenon that points to two problems: on the one hand, his poetic work as a whole (poems, songs) is usually left aside as the part that does not matter, in the name of the exaltation of his more so-called philosophical work. What follows from this, however, our second problem, is a view that it is perfectly possible to separate Nietzsche's philosophical text and poetry. This view has led to historically significant moments, such as when important authors, such as Thomas Mann himself, spoke out against his poems and gave them a hasty treatment, as if they were, so to speak, the degenerate, weak or emotional part of his work. Given the justification for writing this thesis, the main objective here is to point out: a) usual reading paths in philosophy, which do not contemplate the whole and leave out relevant aspects so that one can find a richer and more dynamic "Nietzsche as a whole"; b) at least one way of reading Nietzsche that provides the possibility of understanding his poems and his work as forming not a complement, but a cosmos; c) a proposal for organizing the translation (or rather, transcreation) of Nietzsche's poems, with sample excerpts, so that one can move on from there to new translations, more lively and integrated with the heart of Nietzsche's work, which means: more lively and integrated with the translator's own experience. That is why there is also a logbook here, as an account of the experience of this role of author-transcreator-critic that I have tried to assume throughout these pages. The methodology used was a bibliographic review comparing works from different perspectives on the topic discussed, bringing a contrast between authors who treat Nietzsche's poetry as something accessory and others, such as Kofman, Nehamas and a collection of articles entitled Nietzsche als Dichter [2017] [Nietzsche as Poet], who trace paths of reading a Nietzsche more connected to this poetic part. It is concluded that it is important to read this author in order to consider: a) concepts of philosophy and poetry that originate and end in the notion of poiesis as a cut in the indefinite; b) the proximity and impossibility of separation between these two words in his work; c) the need for a new translation-transcreation of his poems in the Portuguese language.pt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Ciências Humanas (ICH)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Metafísicapt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.