Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/52083
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2024_JullyEvelynDeSousaSantos_DISSERT.pdf3,88 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título: Ensino de línguas estrangeiras na era da covid-19 : uma metapesquisa
Autor(es): Santos, Jully Evelyn de Sousa
Orientador(es): Sekino, Kyoko
Assunto: Covid-19
Educação básica
Línguas estrangeiras - estudo e ensino
Linguística aplicada
Data de publicação: 24-Abr-2025
Referência: SANTOS, Jully Evelyn de Sousa. Ensino de línguas estrangeiras na era da covid-19: uma metapesquisa. 2024. 169 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) — Universidade de Brasília, Brasília, 2024.
Resumo: Esta dissertação situa-se epistemologicamente no campo da Linguística Aplicada (LA) brasileira do Programa de Pós-Graduação stricto sensu do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília (UnB). O objetivo principal é compreender como ocorreram os processos de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras durante a pandemia de COVID-19 no âmbito da educação básica. Além disso, busca-se organizar o conhecimento produzido em LA durante este período e facilitar sua disseminação. Para alcançar esses objetivos, três objetivos específicos são delineados: primeiro, identificar e categorizar os principais desafios enfrentados por professores e alunos na adaptação ao ensino remoto na educação básica, com foco específico no ensino de línguas; segundo, examinar as estratégias pedagógicas e tecnológicas implementadas para mitigar esses desafios e promover um ensino eficaz; e terceiro, analisar os resultados de pesquisas sobre o ensino de línguas durante a pandemia para compreender o que se passou nesse período e identificar recomendações que possam facilitar a transição para o ensino presencial, contribuindo para a continuidade e melhoria do processo de ensino-aprendizagem em um contexto pós-pandemia. Metodologicamente, esta investigação caracteriza-se como uma metapesquisa (FREITAS, 2013, 2018), definida como uma “pesquisa sobre pesquisas”. Essa abordagem tem como objetivo compreender e explicar os processos investigativos relacionados a um tema, área ou campo específico, permitindo uma análise aprofundada e sistemática dos conhecimentos produzidos (MAINARDES, 2021). O corpus de análise reúne 25 artigos selecionados que tratam do ensino de línguas estrangeiras na educação básica e em centros de línguas durante a pandemia de COVID-19. Como resultado, as pesquisas apontam para uma visão crítica e esperançosa sobre o ensino de línguas estrangeiras no Brasil, considerando a crise como uma oportunidade “para que novas conexões e agenciamentos se estabeleçam no campo educacional, se soubermos compreender a cultura digital a ponto de tirar proveito pedagógico dela.” (ALMEIDA e SCHEIFER, 2021, p. 1215). Os textos destacam teorias emergentes na área da Linguística Aplicada que refletem novas tendências no ensino de línguas. Entre elas, destacam-se conceitos amplamente discutidos na literatura, como o Inglês como Língua Franca (JENKINS, 2015; SIFAKIS, 2014), a translinguagem (GARCÍA, 2014; LIN, 2017), os multiletramentos (MOITA LOPES, 2006; MIGNOLO, 2008; WALSH, 2013; THE NEW LONDON GROUP, 1996; ROJO, 2012, 2013, 2019; COPE; KALANTZIS, 2000; LIBERALI, 2022), o letramento digital (PRENSKY, 2010; DUDENEY et al., 2016; BUZATO, 2007) e a necessidade de fomentar o pensamento decolonial (MIGNOLO, 2008; WALSH, 2013), que busca desconstruir estereótipos culturais associados às línguas estudadas. Além disso, verificou-se a elevada concentração da produção académicocientífica nas regiões Nordeste e Sul do país. Portanto, argumenta-se que essa metapesquisa desempenhou um papel significativo ao trazer contribuições relevantes para a área da Linguística Aplicada e ampliando o entendimento sobre os desafios e as possibilidades relacionadas ao ensino de línguas no contexto abordado.
Abstract: This dissertation is epistemologically situated within the field of Brazilian Applied Linguistics (AL) in the stricto sensu Graduate Program of the Department of Foreign Languages and Translation at the University of Brasília (UnB). Its primary objective is to understand how foreign language teaching and learning processes occurred during the COVID-19 pandemic in basic education. Additionally, it seeks to organize the knowledge produced in AL during this period and facilitate its dissemination. To achieve these goals, three specific objectives are outlined: first, to identify and categorize the main challenges faced by teachers and students in adapting to remote teaching in basic education, with a specific focus on language teaching; second, to examine the pedagogical and technological strategies implemented to mitigate these challenges and promote effective teaching; and third, to analyze research findings on language teaching during the pandemic to understand what happened during this period and identify recommendations that may facilitate the transition to in-person teaching, contributing to the continuity and improvement of the teaching-learning process in a post-pandemic context.Methodologically, this study is characterized as a meta-research (FREITAS, 2013, 2018), defined as “research on research.” This approach aims to understand and explain investigative processes related to a specific topic, area, or field, allowing for an in-depth and systematic analysis of the knowledge produced (MAINARDES, 2021). The analytical corpus consists of 25 selected articles that address foreign language teaching in basic education and language centers during the COVID-19 pandemic. The research findings point to a critical yet hopeful perspective on foreign language teaching in Brazil, considering the crisis as an opportunity “for new connections and agencies to be established in the educational field, provided that we understand digital culture well enough to pedagogically benefit from it” (ALMEIDA & SCHEIFER, 2021, p. 1215). The texts highlight emerging theories in the field of Applied Linguistics that reflect new trends in language teaching. Among them, widely discussed concepts in the literature stand out, such as English as a Lingua Franca (JENKINS, 2015; SIFAKIS, 2014), translanguaging (GARCÍA, 2014; LIN, 2017), multiliteracies (MOITA LOPES, 2006; MIGNOLO, 2008; WALSH, 2013; THE NEW LONDON GROUP, 1996; ROJO, 2012, 2013, 2019; COPE & KALANTZIS, 2000; LIBERALI, 2022), digital literacy (PRENSKY, 2010; DUDENEY et al., 2016; BUZATO, 2007), and the need to foster decolonial thinking (MIGNOLO, 2008; WALSH, 2013), which aims to deconstruct cultural stereotypes associated with studied languages. Furthermore, a high concentration of academic and scientific production was observed in the Northeast and South regions of the country. Therefore, this meta-research is argued to have played a significant role in providing relevant contributions to the field of Applied Linguistics and expanding the understanding of the challenges and possibilities related to language teaching in the studied context.
Resumen: Esta disertación se sitúa epistemológicamente en el campo de la Lingüística Aplicada (LA) brasileña dentro del Programa de Posgrado stricto sensu del Departamento de Lenguas Extranjeras y Traducción de la Universidad de Brasilia (UnB). Su objetivo principal es comprender los procesos de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras durante la pandemia de COVID-19 en el ámbito de la educación básica. Además, busca organizar el conocimiento producido en LA durante este período y facilitar su difusión. Para alcanzar estos objetivos, se establecen tres objetivos específicos: primero, identificar y categorizar los principales desafíos enfrentados por docentes y estudiantes en la adaptación a la enseñanza remota en la educación básica, con un enfoque particular en la enseñanza de lenguas; segundo, examinar las estrategias pedagógicas y tecnológicas implementadas para mitigar estos desafíos y promover una enseñanza eficaz; y tercero, analizar los resultados de investigaciones sobre la enseñanza de lenguas durante la pandemia para comprender lo ocurrido en ese período y proponer recomendaciones que faciliten la transición al modelo presencial, contribuyendo a la continuidad y mejora del proceso de enseñanza-aprendizaje en un contexto pospandémico. Desde un punto de vista metodológico, esta investigación se caracteriza como una metainvestigación (FREITAS, 2013, 2018), definida como una “investigación sobre investigaciones”. Este enfoque tiene como objetivo comprender y explicar los procesos investigativos relacionados con un tema, área o campo específico, permitiendo un análisis profundo y sistemático de los conocimientos producidos (MAINARDES, 2021). El corpus de análisis está compuesto por 25 artículos seleccionados que abordan la enseñanza de lenguas extranjeras en la educación básica y en centros de idiomas durante la pandemia de COVID-19. Los resultados de las investigaciones analizadas revelan una visión crítica y esperanzadora sobre la enseñanza de lenguas extranjeras en Brasil, considerando la crisis como una oportunidad "para que nuevas conexiones y configuraciones se establezcan en el campo educativo, si logramos comprender la cultura digital lo suficiente como para aprovecharla pedagógicamente" (ALMEIDA y SCHEIFER, 2021, p. 1215). Los textos destacan teorías emergentes en el ámbito de la Lingüística Aplicada que reflejan nuevas tendencias en la enseñanza de lenguas. Entre ellas, se enfatizan conceptos ampliamente discutidos en la literatura, como el Inglés como Lengua Franca (JENKINS, 2015; SIFAKIS, 2014), la translanguaging (GARCÍA, 2014; LIN, 2017), los multiliteracismos (MOITA LOPES, 2006; MIGNOLO, 2008; WALSH, 2013; THE NEW LONDON GROUP, 1996; ROJO, 2012, 2013, 2019; COPE; KALANTZIS, 2000; LIBERALI, 2022), la alfabetización digital (PRENSKY, 2010; DUDENEY et al., 2016; BUZATO, 2007) y la necesidad de fomentar el pensamiento decolonial (MIGNOLO, 2008; WALSH, 2013), que busca deconstruir los estereotipos culturales asociados a las lenguas estudiadas. Además, se constató una alta concentración de la producción académico-científica en las regiones Nordeste y Sur del país. En este sentido, se argumenta que esta metainvestigación ha desempeñado un papel significativo al aportar contribuciones relevantes al campo de la Lingüística Aplicada y ampliar la comprensión sobre los desafíos y posibilidades relacionados con la enseñanza de lenguas en el contexto abordado.
Unidade Acadêmica: Instituto de Letras (IL)
Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (IL LET)
Informações adicionais: Dissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2024.
Programa de pós-graduação: Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.