Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.unb.br/handle/10482/2698
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Dissert_Antonio Claudio.pdf679,55 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorMüller Júnior, Adalberto-
dc.contributor.authorBarros, Antonio Claudio da Silva-
dc.date.accessioned2009-12-14T14:22:12Z-
dc.date.available2009-12-14T14:22:12Z-
dc.date.issued2009-12-14-
dc.date.submitted2007-04-25-
dc.identifier.citationBARROS, Antonio Claudio da Silva. A Literatura na tela grande: obras de Rubem Fonseca adaptadas para o cinema. 113 f. 2007. Dissertação (Mestrado em Literatura)-Universidade de Brasília, Brasília, 2007.en
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/2698-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, 2007.en
dc.description.abstractEsta dissertação apresenta as relações intertextuais da obra de Rubem Fonseca, mais especificamente o vínculo dela com o cinema, cuja mais evidente concretização são as adaptações cinematográficas. Duas delas são aqui analisadas: Lúcia McCartney, uma garota de programa (Davi Neves, 1971) e A grande arte (Walter Salles, 1991). Para tanto, estuda-se como as artes Literatura e Cinema relacionam-se, as teorias das adaptações que consideram a fidelidade ao texto original uma necessidade menor e que as concebe como uma leitura intertextual de textos pré-existentes, além do estilo cinematográfico e literário que mais influenciou essas obras: o noir. Os filmes são considerados leituras feitas por autores-cineastas da obra de Rubem Fonseca, que por sua vez também possui vínculos anteriores. __________________________________________________________________________________________ ABSTRACTen
dc.description.abstractThis dissertation presents the intertextual relations in Rubem Fonseca works, specifically the link that they have with the cinema, whose more evident reference are the cinematographic adaptations. Two of these films are analyzed: Lúcia McCartney, uma garota de program (Davi Neves, 1971) and High Art (Walter Salles, 1991). The adaptations are analyzed through the study of how Literature and Cinema mix with each other, of the theories of adaptations that consider the fidelity to the original text a minor necessity and that conceive them as an intertextual reading of preexisting texts, and of the cinematographic and literary style that more influenced these works: noir. The films are considered as readings made of Fonseca texts, which in turn also possess previous bonds, by filmmakers.en
dc.language.isoPortuguêsen
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.titleA Literatura na tela grande : obras de Rubem Fonseca adaptadas para o cinemaen
dc.typeDissertaçãoen
dc.subject.keywordFonseca, Rubem, 1925-2020 - crítica e interpretaçãoen
dc.subject.keywordLiteratura - adaptações - cinemaen
dc.subject.keywordCinema e literatura - filmes noiren
dc.subject.keywordLiteratura brasileiraen
dc.subject.keywordDavi Nevesen
dc.subject.keywordWalter Sallesen
dc.location.countryBRAen
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Teoria Literária e Literaturas (IL TEL)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Literaturapt_BR
Aparece en las colecciones: Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar el registro sencillo del ítem " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/handle/10482/2698/statistics">



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.