Campo DC | Valor | Idioma |
dc.contributor.advisor | Santos, Carlos Alexandre Barboza Plínio dos | - |
dc.contributor.author | Safatle, Yazmin Bheringcer dos Reis e | - |
dc.date.accessioned | 2022-03-30T18:52:51Z | - |
dc.date.available | 2022-03-30T18:52:51Z | - |
dc.date.issued | 2022-03-30 | - |
dc.date.submitted | 2021-12-09 | - |
dc.identifier.citation | SAFATLE, Yazmin Bheringcer dos Reis e. Ontologias em colisão: sabedoria “Libi na Wan” do povo Boni/Aluku e sua relação com o Estado, Guiana francesa. 2021. 167 f., il. Dissertação (Mestrado em Antropologia Social) — Universidade de Brasília, Brasília, 2021. | pt_BR |
dc.identifier.uri | https://repositorio.unb.br/handle/10482/43197 | - |
dc.description | Dissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Sociais, Departamento de Antropologia, Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social, 2021. | pt_BR |
dc.description.abstract | Esse trabalho foi realizado junto ao povo Boni/Aluku, descendentes de pessoas escravizadas que se
rebelaram contra o sistema escravagista no Suriname e se instalaram ao longo do rio Maroni na Guiana
Francesa no século XVIII. O enfoque está nas concepções de autonomia, interdependência e liberdade
relacionadas com a sabedoria “Libi na wan” – “não se vive só” e a posição da mãe na sociedade boni. A partir
de um trabalho etnográfico junto às mulheres boni e, portanto, se apoiando principalmente em suas narrativas,
a dissertação proporciona uma reflexão sobre a convivência das ontologias e instituições próprias do povo
Boni e do Estado francês, que ao colidirem produzem uma paisagem híbrida. Nessa paisagem, os Boni
acionam estrategicamente instituições francesas e, por sua vez, estas também são obrigadas a se adaptarem.
Além do trabalho etnográfico, foram realizadas entrevistas com a equipe do Parque Amazônico da Guiana
(PAG), da prefeitura de Papaïchton e da Direction régionale de l’Alimentation, de l’Agriculture et de la Forêt
(Direção Regional da Alimentação, Agricultura e Floresta - DAAF). O trabalho de campo se deu entre os meses
de março e maio de 2020, portanto, coincidiu com a pandemia da Covid-19. Com isso, pude observar a forma
como as medidas de prevenção e enfrentamento ao vírus do Estado francês foram interpretadas e aplicadas
nesse território. | pt_BR |
dc.description.sponsorship | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). | pt_BR |
dc.language.iso | Português | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.title | Ontologias em colisão : sabedoria “Libi na Wan” do povo Boni/Aluku e sua relação com o Estado, Guiana francesa | pt_BR |
dc.type | Dissertação | pt_BR |
dc.subject.keyword | Guiana Francesa | pt_BR |
dc.subject.keyword | Relações interétnicas | pt_BR |
dc.subject.keyword | Povo Boni (Guiana Francesa) | pt_BR |
dc.rights.license | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data. | pt_BR |
dc.contributor.advisorco | Nasuti, Stéphanie | - |
dc.description.abstract1 | This work was carried out with the Boni/Aluku people, descendants of enslaved people who rebelled against
the slave system in Suriname and settled along the Maroni River in French Guiana in the 18th century. The
focus is on conceptions of autonomy, interdependence and freedom related to the wisdom “Libi na wan” – “one
does not live alone” and the position of the mother in boni society. Based on an ethnographic work with boni
women and, therefore, relying mainly on their narratives, the dissertation provides a reflection on the
coexistence of ontologies and institutions of the Boni people and the French State, which as they collide
produce a hybrid landscape. In this landscape, the Boni strategically activate French institutions and, in turn,
these are also forced to adapt. In addition to the ethnographic work, interviews were conducted with the staff
of the Guyana Amazon Park (PAG), the city hall and the Direction régionale de l'Alimentation, de l'Agriculture
et de la Forêt (Regional Directorate of Food, Agriculture and Forestry - DAAF ). The fieldwork took place
between March and May 2020, therefore, it coincided with the Covid-19 pandemic. Due to that, I was able to
observe how the measures to prevent and fight the virus in the French State were interpreted and applied in
that territory. | pt_BR |
dc.description.abstract3 | Ce travail a été réalisé auprès du peuple Boni/Aluku, descendants de personnes réduites en
esclavage qui se sont rebellées contre le système esclavagiste au Suriname et installées le long
du fleuve Maroni en Guyane française au XVIIIe siècle. Nous mettons l'accent sur les
conceptions d'autonomie, d'interdépendance et de liberté liées à la sagesse « Libi na wan » – «
on ne vit pas seul » et à la position de la mère dans la société boni. Cette dissertation est basée
sur un travail ethnographique réalisé auprès des femmes boni et s'appuie donc principalement
sur leurs récits. Je propose une réflexion sur la coexistence d'ontologies et d'institutions du
peuple Boni et de l'État français qui, lorsqu'elles se rencontrent,, produisent un paysage
hybride. Dans ce paysage, les Boni actionnent stratégiquement les institutions françaises qui,
à leur tour, sont également contraintes de s'adapter. En complément du travail
ethnographique, des entretiens ont été menés auprès du personnel du Parc amazonien de
Guyane (PAG), de la mairie de Papaïchton et de la Direction régionale de l'Alimentation, de
l'Agriculture et de la Forêt (DAAF). Le travail de terrain a eu lieu entre mars et mai 2020; il a
donc coïncidé avec la pandémie de Covid-19. Dans ces circonstances, j'ai pu observer
comment les mesures de prévention et de lutte contre le virus mises en place par les autorités
françaises étaient interprétées et appliquées sur ce territoire. | pt_BR |
dc.description.unidade | Instituto de Ciências Sociais (ICS) | pt_BR |
dc.description.unidade | Departamento de Antropologia (ICS DAN) | pt_BR |
dc.description.ppg | Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social | pt_BR |
Aparece nas coleções: | Teses, dissertações e produtos pós-doutorado
|