Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/38396
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2019_MariadoSocorroAguiarPontesGiove.pdf2,83 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorLima, Rogério da Silva-
dc.contributor.authorPontes, Maria do Socorro Aguiar-
dc.date.accessioned2020-06-29T14:33:01Z-
dc.date.available2020-06-29T14:33:01Z-
dc.date.submitted2019-12-18-
dc.identifier.citationPONTES, Maria do Socorro Aguiar. Entre a literatura e o cinema: o embaralhamento de gêneros em Marguerite Duras. 2019. 264 f., il. Tese (Doutorado em Literatura) — Universidade de Brasília, 2019.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.unb.br/handle/10482/38396-
dc.descriptionTese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, 2019.pt_BR
dc.description.abstractA tese, aqui proposta, averigua como, por meio da relação entre cinema e literatura, intercâmbio profícuo que caracteriza boa parte da produção literária e cinematográfica de Marguerite Duras, a escritora francesa renovou os gêneros (TODOROV, 1980). Num primeiro momento, o recorte da sua obra é constituído por seus roteiros cinematográficos Hiroshima Mon Amour [Hiroshima meu amor] (1960) e Le Camion [O Caminhão] (1977), no intuito de desvendar as influências da literatura nos textos destinados ao cinema. Faz-se, também, uma análise dos filmes Hiroshima Mon Amour (1959), dirigido por Alain Resnais, e Le Camion (1977), dirigido por Marguerite Duras. Num segundo momento, são estudados os seus romances Un Barrage contre le Pacifique [Barragem contra o Pacífico] (1950), L’Amant [O Amante] (1984) e L’Amant de la Chine du Nord [O Amante da China do Norte] (1991), a fim de entender como se manifestam as influências do cinema e da linguagem cinematográfica nos romances da própria autora. Dessa maneira, investiga-se como a interpenetração dos dois campos artísticos atuou, direta e profundamente, na confecção tanto de seus roteiros cinematográficos quanto de seus romances, a um só tempo, renovando e enriquecendo ambas as áreas, fato este que proporcionou uma obra híbrida, fecunda e singular.pt_BR
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleEntre a literatura e o cinema : o embaralhamento de gêneros em Marguerite Duraspt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.subject.keywordLiteraturapt_BR
dc.subject.keywordCinemapt_BR
dc.subject.keywordLinguagem cinematográficapt_BR
dc.subject.keywordRomance - gênero literáriopt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.description.abstract3La thèse, proposée ici, porte sur la façon dont, à travers la relation entre le cinéma et la littérature, un échange fécond qui caractérise une grande partie de la production littéraire et cinématographique de Marguerite Duras, l’auteure française a renouvelé les genres (TODOROV, 1980). Dans un premier temps, le corpus de son travail consiste en ses scénarios Hiroshima Mon Amour (1960) et Le Camion (1977), afin de dévoiler les influences de la littérature dans les textes destinés au cinéma. Une analyse des films Hiroshima Mon Amour (1959), réalisé par Alain Resnais, et Le Camion (1977), réalisé par Marguerite Duras, est également faite. Dans un second temps, ses romans Un Barrage contre le Pacifique (1950), L'Amant (1984) et L'Amant de la Chine du Nord (1991) sont étudiés afin de comprendre comment se manifestent les influences du cinéma et du langage cinématographique dans les romans de l'auteure. Ainsi, on étudie comment l'interpénétration des deux domaines artistiques a agi, directement et profondément, dans la préparation tant de ses scénarios que de ses romans, à la fois, en renouvelant et en enrichissant les deux domaines, un fait que a fourni une oeuvre hybride, féconde et unique.pt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Teoria Literária e Literaturas (IL TEL)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Literaturapt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.