Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.unb.br/handle/10482/34917
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
2018_LuizHenriquedeAzevedoBorges.pdf7,45 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorMartins, Estevão Chaves de Rezende-
dc.contributor.authorBorges, Luiz Henrique de Azevedo-
dc.date.accessioned2019-06-18T17:50:50Z-
dc.date.available2019-06-18T17:50:50Z-
dc.date.issued2019-06-18-
dc.date.submitted2018-12-19-
dc.identifier.citationBORGES, Luiz Henrique de Azevedo. Um século de rivalidades nas crônicas esportivas: albicelestes e canarinhos nas redações dos rivais. 2018. 1029 f., il. Tese (Doutorado em História)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/34917-
dc.descriptionTese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em História, 2018.pt_BR
dc.description.abstractFutebol é uma atividade e uma narrativa que há anos individualiza, identifica e traz orgulho a argentinos e a brasileiros, dando-lhes identidade e marcando seus lugares no mundo. Como artifício identitário é um constructo humano, demarcado no tempo e no espaço. Na busca epistemológica da construção representacional que a imprensa argentina faz do futebol brasileiro e que a imprensa brasileira faz do futebol argentino, foram pesquisados alguns dos principais periódicos dos dois países que envolvem, narram e retratam os cem anos e cem partidas que construíram a rivalidade, o respeito, a admiração entre os dois países no espaço futebolístico. Os jornalistas e os cronistas ajudaram a caracterizar o futebol brasileiro e o argentino, tendo como predicados fundamentais à prática do “futebol-arte” ou à do “futebol criollo”, a habilidade, a criatividade, a ofensividade e o inusitado em contraposição ao futebol-força, praticado pelos europeus. Apesar da origem comum e das práticas que muito se assemelham, ao ponto de serem considerados os países que praticam o mais belo futebol do mundo, eles criam, um em relação ao outro, imagens que os diferenciam. Nesse caminho, brasileiros e argentinos alteram suas narrativas, em diferentes momentos um enxerga no outro o modelo a ser seguido. São nessas construções, narrativas e imagéticas, presentes especialmente nos textos jornalísticos, fontes fundamentais para perceber os valores e defeitos que um atribui ao outro, que o trabalho se insere, lembrando que esses discursos não se circunscrevem ao espaço esportivo, adentram outros ambientes discursivos e se tornam polifônicos, dialogando e formando imagens do que é ser brasileiro e do que é ser argentino.pt_BR
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleUm século de rivalidades nas crônicas esportivas : albicelestes e canarinhos nas redações dos rivaispt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.subject.keywordFutebol - históriapt_BR
dc.subject.keywordJornalismo - aspectos sociaispt_BR
dc.subject.keywordImprensa - análise do discursopt_BR
dc.subject.keywordNarrativa jornalísticapt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.description.abstract1Soccer is an activity and a narrative that for years has individualized, identified and brought pride to Argentines and Brazilians, giving them identity and marking their places in the world. As an identity artifice, is a human construct, demarcated in time and in space. In the epistemological search for the representational construction that the Argentine press makes of the Brazilian soccer, and that the Brazilian press makes of the Argentine soccer, some of the main periodicals from those two countries were researched, the ones that enwrap, narrate, and portray the hundred years and the hundred matches that constructed the rivalry, the respect, and the admiration between those two countries in the soccer space. The journalists and the chroniclers helped to characterize the Brazilian and the Argentine soccer, having as fundamental predicates to the practice of the "soccer-art", or "criollo soccer", the skills, the creativity, the offensiveness, and the unusual, in contrast to the “strength-football”, played by the Europeans. In spite of the common origin and the practices that are very similar – to the point of being considered both the countries that practice the most beautiful soccer in the world – they create, in relation to each other, images that differentiate them. In this path, Brazilians and Argentines change their narratives, in different moments one sees in the other the model to be followed. It is in these narrative and imagery constructions, present especially in journalistic texts – fundamental sources to perceive the values and defects that one attributes to the other – that this work inserts itself, remembering that these discourses are not limited to the sports fields, they enter other discursive environments and become polyphonic, dialoguing and forming images of what does mean to be Brazilian and what does mean to be Argentine.pt_BR
dc.description.unidadeInstituto de Ciências Humanas (ICH)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de História (ICH HIS)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Históriapt_BR
Aparece en las colecciones: Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar el registro sencillo del ítem " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/jspui/handle/10482/34917/statistics">



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.