Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unb.br/handle/10482/5304
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2008_NorikoLuciaSabanai.pdf1,22 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorOrtíz Alvarez, Maria Luisapt_BR
dc.contributor.authorSabanai, Noriko Lúciapt_BR
dc.date.accessioned2010-07-21T10:53:29Z-
dc.date.available2010-07-21T10:53:29Z-
dc.date.issued2010-07-21-
dc.date.submitted2008-
dc.identifier.citationSABANAI, Noriko Lúcia. A criança surda escrevendo na língua portuguesa: questões de interlíngua. 2008. 221 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)-Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Universidade de Brasília, Brasília, 2008.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/5304-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2008.pt_BR
dc.description.abstractEste estudo se propõe analisar as características da interlíngua (IL) de alunos surdos profundos bilaterais de uma escola pública da Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal (SEDF), que estão aprendendo a Língua Portuguesa (LP) na modalidade da escrita. A pesquisa é do tipo qualitativo-interpretativista e foram utilizados os seguintes instrumentos de pesquisa para a coleta de dados: observação participante, nota de campo da pesquisadora, entrevistas individuais, história de vida dos participantes e gravação em vídeo das atividades realizadas em sala de aula. Os resultados demonstraram que os participantes surdos que apresentam melhor proficiência na Língua Brasileira de Sinais (Libras), obtiveram melhor desempenho na escrita. Verificou-se também que a abordagem utilizada pela professora regente, a contextualização dos conteúdos ministrados, a motivação dos alunos e as estratégias de aprendizagem por eles utilizadas foram fatores positivos e determinantes para o desenvolvimento satisfatório do processo de aprendizagem da língua-alvo e também para a identificação das características da interlíngua dos participantes. _________________________________________________________________________________________ ABSTRACTpt_BR
dc.description.abstractThe aim of this study is to analyze the characteristics of the interlanguage (IL) of deep bilateral deaf students of a public school from the Offices of the Department of Education from the Federal District, Brazil. The students who took part in this study were going through the process of learning to write in Portuguese. The research herein presented results from a qualitative-interpretative direction and its data was collected by way of participatory observation, notes from research, individual interviews, life history, and videotaped activities developed in the classroom. The results demonstrate that the deaf participants who were more proficient in the Brazilian Sign Language (BSL) performed better in written tasks too. It was also verified that the approach used by the teacher, the contextualization of the contents taught, the students’ motivation to learn and the strategies used were positive and decisive factors for the satisfactory development of the process of learning the target language and for the identification of the characteristics of the participants’ interlanguage (IL).pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.titleA criança surda escrevendo na língua portuguesa : questões de interlínguaen
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.subject.keywordSurdos - educaçãoen
dc.subject.keywordEscrita - surdosen
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (IL LET)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Linguística Aplicadapt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.