Skip navigation

Search


Current filters:
Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 66 (Search time: 0.004 seconds).
Item hits:
Issue DateData de defesaTitleAuthor(s)Orientador(es)Coorientador(es):
3-Aug-201731-Mar-2017Soft Power : em direção a um estudo terminológico pontual bilíngue em Relações InternacionaisDias, Izabel Cristina BrumStrehler, René Gottlieb-
Jul-2015-Carlos Jansen e a vulgarização literária para a mocidadeLima, Lia Araujo Miranda de; Sousa, Germana Henriques Pereira de--
Dec-2015-Le corbeau : traductions intersémiotiques et l'héritage pour les arts médiatiquesVitoriano, Helciclever Barros da Silva; Gomes, André Luís--
24-Nov-201725-Aug-2017A sociolinguística na formação de tradutores do BrasilSouza, Débora Inez Guedes Martins deHarden, Hans Theo-
5-Jun-20189-Feb-2018A equivalência na terminologia de missões de paz da ONU em espanhol e portuguêsNascimento, Cacilda Leal doStrehler, René Gottlieb-
2013-As traduções de Charles Dickens por Machado de Assis e Cecília MeirelesSousa, Germana Henriques Pereira de; Silva, Alyne do Nascimento--
11-Sep-201730-Jun-2017De notas à imprensa a press releases : uma proposta de glossário diplomático português/inglês a partir de estudo direcionado por corporaRicci, Valéria PedrosoGorovitz, Sabine-
2012-Tropismes/TropismosSousa, Germana Henriques Pereira de--
2017-O cânone traduzido na literatura infantil : uma leitura dialética de Brecht para criançasLima, Lia Araujo Miranda de; Sousa, Germana Henriques Pereira de--
2016-Kourouma e os dicionários, Achebe e os intérpretes : traduzindo a Mimesis da degradaçãoSousa, Germana Henriques Pereira de; Pereira, Fernanda Alencar--