Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.unb.br/handle/10482/36753
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
2019_BrígidaDuartedeOliveiraMedeiros.pdf3,53 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorD’Angelo, Biagiopt_BR
dc.contributor.authorMedeiros, Brígida Duarte de Oliveirapt_BR
dc.date.accessioned2020-01-30T12:29:44Z-
dc.date.available2020-01-30T12:29:44Z-
dc.date.issued2020-01-30-
dc.date.submitted2019-07-19-
dc.identifier.citationMEDEIROS, Brígida Duarte de Oliveira. Frida Kahlo: uma autoficção verbo-visual. 2019. 133 f., il. Dissertação (Mestrado em Arte)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.unb.br/handle/10482/36753-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Artes, Programa de Pós-Graduação em Artes, 2019.pt_BR
dc.description.abstractA pesquisa aqui apresentada anseia investigar as relações entre visualidade e textualidade presentes na obra autorreferencial da pintora mexicana Frida Kahlo (1907-1954). Para tanto, serão estudadas suas produções verbo-visuais, sendo elas: os quadros que apresentam elementos escritos, pintados entre as décadas de 1920-50, e seu diário íntimo elaborado entre os anos de 1944 e 1954, além de algumas das cartas que escreveu durante toda a sua vida. Destaca-se aqui o diário de Frida Kahlo onde relatos, cartas, poemas, aquarelas e desenhos registrados em diversas cores se misturam e sobrepõem, garantindo não apenas o valor documental, mas um diálogo entre as dimensões estética e poética. Os materiais pictóricos e documentais citados serão estudados como autoficções, articulando-se com a bibliografia selecionada.pt_BR
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES).pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleFrida Kahlo : uma autoficção verbo-visualpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.subject.keywordKahlo, Frida, 1907-1954 - crítica e interpretaçãopt_BR
dc.subject.keywordAutoficçãopt_BR
dc.subject.keywordTextualidadept_BR
dc.subject.keywordVisualidadespt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.description.abstract1The research presented here aims to investigate the relations between visuality and textuality inside of the self-referential work of the Mexican painter Frida Kahlo (1907-1954). Therefore, her verb-visual production is going to be studied - the paintings that present written elements, painted between the decades of 1920-50, and her intimate diary elaborated between the years of 1944 and 1954, beyond some of the letters she wrote for all her life. Stands out here Frida Kahlo’s diary where stories, poems, watercolors and drawings recorded in different colors mix up and overlap, ensuring not just the documental value, but a dialogue between esthetical and poetical dimensions. These pictorial and documental materials will be studied as autofictions, working with the selected bibliography.en
dc.description.unidadeInstituto de Artes (IdA)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Artespt_BR
Aparece en las colecciones: Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar el registro sencillo del ítem " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/handle/10482/36753/statistics">



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.