Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/47045
Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
AlineCristinaOliveiraDasNeves_TESE.pdf14,52 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Título: Vozes em contexto migratório : um sujeito sociocognitivo-discursivo em perspectiva no ensino de português língua adicional
Autor(es): Neves, Aline Cristina Oliveira das
Orientador(es): Ramos, Ana Adelina Lôpo
Assunto: Imigrantes
Português Brasileiro como Língua Adicional (PBLA)
Língua portuguesa - estudo e ensino
Data de publicação: 19-Dez-2023
Referência: NEVES, Aline Cristina Oliveira das. Vozes em contexto migratório: um sujeito sociocognitivo-discursivo em perspectiva no ensino de português língua adicional. 2023. 226 f., il. Tese (Doutorado em Linguística) - Universidade de Brasília, Brasília, 2023.
Resumo: Este trabalho objetiva investigar de que modo a (inter)subjetividade cognitivo-discursiva de imigrantes venezuelanos se manifesta em suas produções textuais, motivadas por gêneros da linguagem, contribuindo para a elaboração de materiais didáticos em português brasileiro como língua adicional. Os dados foram gerados a partir de um curso de português brasileiro ofertado em ambiente virtual para atender a venezuelanos residentes em diferentes estados do Brasil, aprendizes que se tornaram sujeitos colaboradores da investigação proposta. A pesquisa se inscreve em uma metodologia analítica de cunho qualitativo-interpretativista, fundamentada em Yin (2016), Seidman (2006) e Oliveira (2005), com triangulação de três fontes de dados: materiais didáticos utilizados no curso de português brasileiro, produções textuais dos sujeitosaprendizes do curso, entrevistas aberta e semiestruturada, com ênfase na biografia linguística dos sujeitos-aprendizes. O aporte teórico estabelece um diálogo entre as áreas da Linguística Crítica, particularmente o viés da Análise de Discurso Crítica (ADC), com os estudos de Fairclough (2001, 2003), da Sociocognição, com proposituras de Vigotski (1998), da Linguística do Texto, com contribuições de Marcuschi (2007, 2008, 2012) e de Koch (1997, 2008, 2009), para a construção de um aparato teórico-metodológico que concorra para perspectivar um sujeito cognitivo, discursivo, socialmente situado. Destaca-se, também, o conceito de gêneros da linguagem proposto por Oliveira e Paiva (2019). Além disso, traz-se o conceito de Língua Adicional (LA), vislumbrado por Ellis (1994) e defendido por Leffa; Irala (2014), Schlatter (2015), Lôpo Ramos (2021) e Albuquerque (2022). Ao final, propõe-se um documento paramétrico com vistas à elaboração de materiais didáticos para o ensino de português brasileiro como LA. Os resultados desta pesquisa apontam para: a) a necessidade de se pensar em um ensino de português brasileiro como língua adicional que dê visibilidade aos sujeitos-aprendizes; b) a elaboração de materiais didáticos pautados em gêneros da linguagem, já que esses permitem o acesso tanto à estrutura linguística, como ao discurso apontando para a prática social, o que é de suma importância nos processos de ensino e de aprendizagem em LA quando se pretende a inserção dos sujeitos em contextos de uso linguístico efetivo; c) a reflexividade por parte do professor de LA ao abordar o gênero relato pessoal, uma vez que o sujeito-aprendiz é um sujeito agentivo, em constante movimento e mudança, dada a sua condição de imigrante. Esses resultados têm o propósito de sinalizar para uma formação pedagógica sensível do professor de português brasileiro como língua adicional, profissional que deve procurar sempre ver o seu sujeito-aprendiz como um par na construção do conhecimento nessa língua-alvo, promovendo, por um lado, os processos de ensino e de aprendizagem menos assimétricos e, por outro, auxiliando-o na sua inclusão social brasileira como cidadão.
Abstract: This paper aims to investigate how the cognitive-discursive (inter)subjectivity of Venezuelan immigrants manifests itself in their textual productions, motivated by language genres, contributing to the development of teaching materials in Brazilian Portuguese as an additional language. The data were generated from a Brazilian Portuguese course offered in a virtual environment to Venezuelans living in different states of Brazil, learners who became collaborating subjects of the proposed investigation. The research is based on an analytical methodology of qualitative-interpretativist nature, founded on Yin (2016), Seidman (2006) and Oliveira (2005), with data triangulation of three data sources: teaching material used in the Brazilian Portuguese course, textual productions of the course's subject-learners, open and semi-structured interviews, with emphasis on the linguistic biography of the subject-learners. The theoretical framework establishes a dialog among the areas of Critical Linguistics, particularly Critical Discourse Analysis (CDA), with Fairclough's studies (2001, 2003) of Sociocognition, with Vigotski's propositions (1998) of Text Linguistics, with Marcuschi's (2007, 2008, 2012) and Koch's (1997, 2008, 2009) contributions, to build a theoretical and methodological apparatus that contributes to the perspective of a cognitive, discursive, socially situated subject. The concept of genres of language proposed by Oliveira and Paiva (2019) is also highlighted. In addition, comments are presented on the emerging concept of Additional Language (AL), envisioned by Ellis (1994) and advocated by Leffa; Irala (2014), Schlatter (2015), Lôpo Ramos (2021) and Albuquerque (2022). At the end, a parametric document is proposed with focus on the development of teaching materials for the teaching of Brazilian Portuguese as AL. The results of this research point to: a) the need to think of a teaching of Brazilian Portuguese as an additional language that gives visibility to the subject-learners; b) the elaboration of teaching materials based on language genres, since these allow access to both linguistic structure and discourse with focus on the social practice, which is of utmost importance in the teaching and learning processes in AL when the insertion of subjects in contexts of effective linguistic use is intended; c) the reflexivity on the part of the AL teacher when approaching the personal narrative genre, since the learner-subject is an active subject, in constant movement and change, given his or her immigrant condition. These results are intended to point towards a sensitive pedagogical training of the teacher of Brazilian Portuguese as an additional language, a professional who should always try to see his subject-learner as a pair in the construction of knowledge in this target language, promoting on one hand less asymmetric teaching and learning processes and, on the other, helping him/her in his/her social inclusion as a citizen in the Brazilian context.
Resumen: Este trabajo tiene como objetivo investigar la manera cómo la (inter)subjetividad cognitivodiscursiva de inmigrantes venezolanos se manifiesta en sus producciones textuales, motivadas por géneros lingüísticos, contribuyendo a la elaboración de materiales didácticos en portugués brasileño como lengua adicional. Los datos fueron generados a partir de un curso de portugués brasileño ofrecido en ambiente virtual a venezolanos residentes en diferentes estados de Brasil, aprendices que se convirtieron en sujetos colaboradores en la investigación propuesta. La investigación se inscribe a una metodología analítica de naturaleza cualitativa-interpretativa, fundamentada en Yin (2016), Seidman (2006) y Oliveira (2005), con triangulación de tres fuentes de datos, a saber: materiales didácticos utilizados en el Curso del portugués brasileño, producciones textuales de los sujetos-aprendices del curso, entrevistas abiertas y semiestructuradas, con énfasis en la biografía lingüística de los sujetos-aprendices. El aporte teórico establece un diálogo entre las áreas de la Lingüística Crítica, particularmente la perspectiva del Análisis Crítico del Discurso (ACD), con estudios de Fairclough (2001, 2003), Socio cognición, con proposiciones de Vigotski (1998), Lingüística del Texto, con aportes de Marcuschi (2007, 2008, 2012) y Koch (1997, 2008, 2009), a la construcción de un aparato teórico-metodológico que contribuya a poner en perspectiva un sujeto cognitivo, discursivo, socialmente situado. También destaca el concepto de géneros lingüísticos propuesto por Oliveira y Paiva (2019). Además, presentan comentarios sobre el concepto de Lengua Adicional (LA), imaginado por Ellis (1994) y defendido por Leffa; Irala (2014), Schlatter (2015), Lôpo Ramos (2021) y Albuquerque (2022). Al final, propone un documento paramétrico con miras a la elaboración de materiales didácticos para la enseñanza del portugués brasileño como LA. Los resultados de esta investigación apuntan para: a) la necesidad de pensar en la enseñanza del portugués brasileño como una lengua adicional que dé visibilidad a los sujetos-aprendices; b) la elaboración de materiales didácticos basados en géneros lingüísticos, ya que estos permiten acceder tanto a la estructura lingüística como al discurso apuntando a la práctica social, lo cual es de suma importancia en los procesos de enseñanza y aprendizaje en LA cuando pretende insertar materias en contextos de uso lingüístico efectivo; c) reflexividad por parte del docente de LA al abordar el género del informe personal, ya que el sujeto-aprendiz es un sujeto agentivo, en constante movimiento y cambio, dada su condición de inmigrante. Estos resultados tienen la intención de señalar una formación pedagógica sensible del profesor de portugués brasileño como lengua adicional, profesional que siempre debe buscar ver a su sujeto-aprendiz como una pareja en la construcción del conocimiento en esta lengua meta, promoviendo, por un lado, los procesos de enseñanza y aprendizaje menos asimétricos y, por otro lado, ayudándolo en su inclusión social brasileña como ciudadano.
Unidade Acadêmica: Instituto de Letras (IL)
Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP)
Informações adicionais: Tese (doutorado) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2023.
Programa de pós-graduação: Programa de Pós-Graduação em Linguística
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.unb.br, www.ibict.br, www.ndltd.org sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra supracitada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro completo do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.