Skip navigation

Página de Busca


Filtros correntes:


Retornar valores
Adicionar filtros:

Utilizar filtros para refinar o resultado de busca.


Resultado 21-30 de 105.
Conjunto de itens:
Data de publicaçãoData de defesaTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
21-Ago-201721-Mar-2017Transgressão e tradução : o elemento transgressivo no texto literário e o caso de Chuck PalahniukRabelo, Lorena MeloMonteiro, Júlio César Neves-
28-Mar-20172-Fev-2017El lápiz del carpintero nas marcas da telaParamos Cebey, María del MarAraújo, Ricardo-
22-Ago-201729-Nov-2016Análise discursiva crítica da representação social de resistência da presidenta da República do Brasil em tempos de criseCamilo, Rodrigo dos SantosSilva, Francisca Cordélia Oliveira da-
22-Mar-201710-Fev-2017Da tragédia ao trágico : relações fraternasOliveira, André Luis deGomes, André Luís-
30-Jan-201724-Ago-2016Questões de interlíngua ou de letramento em produções escritas de estudantes intercambistas?Fernandes, Samara de SouzaRamos, Ana Adelina Lôpo-
6-Jan-20173-Ago-2016Pronomes pessoais na interlíngua de surdo/a aprendiz de português L2 (escrito)Andrade, Telma Rosa deSalles, Heloísa Maria Moreira Lima de Almeida-
14-Fev-20178-Dez-2016Discurso e identidade(s) de pessoas idosas : das histórias de vida às práticas de letramentoCândido Júnior, AlleySilva, Denize Elena Garcia da-
27-Jul-20177-Abr-2017Os contatos de línguas na série The Bridge : uma proposta de legendagem criativaAraújo, Angélica Almeida deGorovitz, Sabine-
31-Ago-201720-Abr-2017A tradução dos cuicatl e dos tlahtolli em Malinche : a experiência dos antigos mexicanosOliveira, Sara Lelis deRossi, Ana Helena-
28-Jul-201730-Mar-2017Orange Is The New Black : uma proposta de tradução de roteiros de audiodescrição da série da NetflixSantos, Priscylla Fernandes dosAlves, Soraya Ferreira-