Skip navigation
Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/41079
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
2019_MariaAlexandrinadaSilvaPinhanta.pdf3,49 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.advisorPimenta, José Antonio Vieira-
dc.contributor.authorPinhanta, Maria Alexandrina da Silva-
dc.contributor.authorShãtsi-
dc.date.accessioned2021-06-01T21:25:00Z-
dc.date.available2021-06-01T21:25:00Z-
dc.date.issued2021-06-01-
dc.date.submitted2019-12-05-
dc.identifier.citationPINHANTA, Maria Alexandrina da Silva. Kitharentsi: a arte da tecelagem das mulheres ashaninka. 2019. 126 f., il. Dissertação (Mestrado Profissional em Sustentabilidade junto a Povos e Terras Tradicionais)—Universidade de Brasília, 2019.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.unb.br/handle/10482/41079-
dc.descriptionDissertação (mestrado) — Universidade de Brasília, Centro de Desenvolvimento Sustentável, Departamento de Antropologia, Faculdade de Educação, Faculdade UnB Planaltina, Instituto de Ciências Sociais, 2019.pt_BR
dc.description.abstractEsta dissertação discute a arte de tecelagem das mulheres ashaninka do rio Amônia. A pesquisa foi realizada na aldeia Apiwtxa, na Terra Indígena Kampa do Rio Amônia, na região do Alto Juruá (Acre). Como liderança ashaninka nasci, cresci e morei grande parte da minha vida na aldeia onde também passei pelo longo processo de aprendizado da arte de tecer. Após apresentar os diversos artefatos feitos de algodão e o significado cultural da tecelagem para o meu povo, o trabalho focaliza o principal produto da tecelagem ashaninka, isto é, a vestimenta masculina chamada kitharentsi na nossa língua. Ao analisar as diferentes etapas de produção da kitharentsi, desde o plantio do algodão até a confecção final da vestimenta, procuro destacar a riqueza e importância dos saberes tradicionais envolvidos nessa atividade tradicional feminina, assim como sua dimensão espiritual. Por fim, reflito sobre o processo de transmissão desses conhecimentos tradicionais tanto no seio da família, como no ambiente escolar.pt_BR
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleKitharentsi : a arte da tecelagem das mulheres ashaninkapt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.subject.keywordAshaninkapt_BR
dc.subject.keywordIndígenas - vida e costumes sociaispt_BR
dc.subject.keywordTecelagem manualpt_BR
dc.subject.keywordConhecimento tradicionalpt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições:Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.pt_BR
dc.description.abstract1This dissertation discusses the art of weaving of the Ashaninka women from the Amonia River. The research was carried out in the Apiwtxa village, in the “Terra Indígena Kampa do Rio Amônia”, in the Alto Juruá region, in the State of Acre (Brazil). As an Ashaninka leader, I was born, raised, and lived much of my life in the village of Apiwtxa where I also went through the long process of learning the art of weaving. After presenting the various artifacts made of cotton and the cultural significance of weaving to my people, the work focuses on the main product of ashaninka weaving, that is, the male clothing called kitharentsi in our language. By analyzing the different stages of the kitharentsi production, from cotton planting to final garment making, I try to highlight the richness and importance of the traditional knowledge involved in this traditional feminine activity, as well as its spiritual dimension. Finally, I reflect on the process of transmitting this traditional knowledge within the family, but also and in the school environment.pt_BR
dc.contributor.emailmailto:shaatsy@gmail.compt_BR
dc.description.unidadeCentro de Desenvolvimento Sustentável (CDS)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Antropologia (ICS DAN)-
dc.description.unidadeFaculdade de Educação (FE)-
dc.description.unidadeFaculdade UnB Planaltina (FUP)-
dc.description.unidadeInstituto de Ciências Sociais (ICS)-
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Sustentabilidade junto a Povos e Territórios Tradicionais, Mestrado Profissionalpt_BR
Collection(s) :Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Affichage abbrégé " class="statisticsLink btn btn-primary" href="/jspui/handle/10482/41079/statistics">



Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.