Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio2.unb.br/jspui/handle/10482/15570
Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2013_PatriciaDayseAlvesAlvinoMoreira.pdf324,17 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorSchwantes, Cíntia Carla Moreira-
dc.contributor.authorMoreira, Patricia Dayse Alves Alvino-
dc.date.accessioned2014-05-08T10:50:14Z-
dc.date.available2014-05-08T10:50:14Z-
dc.date.issued2014-05-08-
dc.date.submitted2014-01-10-
dc.identifier.citationMOREIRA, Patricia Dayse Alves Alvino. A tecitura intertextual em The Penelopiad, de Margaret Atwood. 2013. 60 f. Dissertação (Mestrado em Literatura)—Universidade de Brasília, Brasília, 2013.en
dc.identifier.urihttp://repositorio.unb.br/handle/10482/15570-
dc.descriptionDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2013.en
dc.description.abstractMargaret Atwood, ao (re)escrever A Odisséia a partir da perspectiva de Penélope na tentativa de responder à inquietação que a assombrava; “o que levou ao enforcamento das aias, e o que Penélope estava realmente tramando?”, nos faz repensar e questionar o lugar que a mulher ocupa nas grandes narrativas, sempre como objeto e nunca como sujeito. Ela também coloca sob suspeita certas hierarquias aceitas como universais. Levando em consideração o fato de a autora se apropriar de um texto clássico, para tanto, o aporte teórico utilizado se centra no conceito de dialogismo de Bakhtin, e suas reflexões sobre o gênero paródico, bem como no conceito de intertextualidade de Kristeva. Além disso, o viés de gênero que caracteriza a obra da autora demanda um aporte teórico específico, o dos estudos de gênero. ______________________________________________________________________________ ABSTRACTen
dc.description.abstractMargaret Atwood, when (re)writing the Odyssey from Penelope's perspective in an attempt to answer the restlessness that haunted her; "what led to the hanging of the maids, and what was Penelope really up to?" makes us rethink and question the place of women in the big narratives, always as an object and never as a subject. She also puts under suspicion certain hierarchies accepted as universal. Taking into consideration the fact that the author is appropriating a classical text, the theoretical approach focuses on the concept of dialogism by Bakhtin, and his reflections on the parody genre, as well as Kristeva’s concept of intertextuality. Moreover, the gender perspective that characterizes the work of the author demands a specific theoretical approach; gender studies.en
dc.language.isoPortuguêsen
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.titleA tecitura intertextual em The Penelopiad, de Margaret Atwooden
dc.typeDissertaçãoen
dc.subject.keywordIntertextualidadeen
dc.subject.keywordParódiaen
dc.subject.keywordDialogismoen
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.en
dc.description.unidadeInstituto de Letras (IL)pt_BR
dc.description.unidadeDepartamento de Teoria Literária e Literaturas (IL TEL)pt_BR
dc.description.ppgPrograma de Pós-Graduação em Literaturapt_BR
Aparece nas coleções:Teses, dissertações e produtos pós-doutorado

Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.