Página de Busca


Filtros correntes:
Retornar valores
Adicionar filtros:

Utilizar filtros para refinar o resultado de busca.


Resultado 1-10 de 42.
Conjunto de itens:
Data de publicaçãoData de defesaTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
2-Fev-201224-Nov-2011“Duas Capitus contemporâneas em teias intersemióticas : uma mostração rizomática da reescritura na pós-modernidade e na cultura remix”Carvalho, José Reynaldo de SallesGomes, André Luís-
27-Abr-20102009As reflexões de uma professora de língua inglesa sobre as percepções do outro com relação a como tra(tar)balhar o erro no ensino línguasGomes, Suzy MaraOrtíz Alvarez, Maria Luisa-
2009-A tradução como atividade contrastiva e de conscientização na aprendizagem de línguas próximaCalvo Capilla, María Carolina; Ridd, Mark David--
26-Nov-201027-Mar-2009Percursos tradutórios de três traduções em português de Alice's adventures in wonderlandSouza, Micla Cardoso deHatje-Faggion, Válmi-
7-Jul-201131-Ago-2009Andradogia e integração de atividades de tradução textual no ensino/aprendizagem de línguasCampos, Liza SilveiraRidd, Mark David-
6-Jun-20114-Set-2009José Paulo Paes tradutor de Paul ÉluardSantos, Giovana Bleyer Ferreira dos--
29-Jun-201121-Mar-2011Transversalidade literária : ressonâncias kafkianas em Por trás dos vidros, de Modesto CaroneDionísio, Rita de Cássia SilvaHazin, Elizabeth-
20-Nov-2013Jul-2013O dicionário do folclore brasileiro : um estudo de caso da etnoterminologia e tradução etnográficaCarvalho, Flávia Medeiros deFerreira, Alice Maria de Araújo-
3-Fev-2014Ago-2013Do ensino de tradução literáriaCosta, Patrícia RodriguesSousa, Germana Henriques Pereira de-
11-Set-20172-Mai-2017Em defesa dos megalopolitanos e Sobre a liberdade dos ródios, de Demóstenes : tradução e estudo sobre o ethos nos primeiros discursos deliberativos do oradorAlbuquerque, Lívia Medeiros deRocha, Sandra Lúcia Rodrigues da-