Página de Busca


Filtros correntes:
Retornar valores
Adicionar filtros:

Utilizar filtros para refinar o resultado de busca.


Resultado 1-10 de 200.
Conjunto de itens:
Data de publicaçãoData de defesaTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
2005-Passiva em Mundurukú (Tupí) : uma interseção entre reflexivas/recíprocas e causativas de transitivoGomes, Dioney Moreira--
2011-A tradução francesa da linguagem compósita de Carolina Maria de JesusSousa, Germana Henriques Pereira de--
2012-Le livre des fuites, de J. M. G. Le Clezio : errância e linguagemSousa, Germana Henriques Pereira de--
Set-1992-Internacionalização e minorias no Japão : considerações sobre o caso KajiyamaPereira, Ronan Alves--
Dez-2017-Uma alma que dança ou despenca : corpo e presença na experiência literáriaDiniz, Ligia Gonçalves--
2012-A Christmas Carol : análise da tradução Um Hino de Natal, de Cecília MeirellesSilva, Alyne do Nascimento; Sousa, Germana Henriques Pereira de--
2012-Especificidades do léxico do português de Timor-Leste Peculiarities of East Timorese Portuguese lexiconAlbuquerque, Davi Borges de--
2015-O gênero carta do leitor em sala de aula : contraste entre uso real e uso escolarRibeiro, Roberta Rocha; Gomes, Dioney Moreira--
Dez-2014-Equivalência e definição no Dicionário Bilíngue Português-Mundurukú da área do magistério : contribuindo para a epistemologia terminológica e terminográficaGomes, Dioney Moreira; Ferreira, Tânia Borges--
2012-O palácio das ilusões da tradução austeniana : “Orgulho e preconceito” no sistema literárioSousa, Germana Henriques Pereira de; Rabelo, Lorena Melo--