POSTRAD - Mestrado em Estudos de Tradução : [50] Collection home page

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 50
 next >
Issue DateTitleAuthor(s)Orientador(es)Coorientador(es):
26-May-2017Harry Potter e a tradução de seus neologismos no BrasilMartins, Leonardo Freitas de SouzaAlmeida Filho, Eclair Antonio-
16-May-2017Políticas linguísticas para tradução na União de Nações Sul-Americana : uma abordagem histórico-descritivaQueiroz, Guilherme Antonio SoaresMonteiro, Júlio César Neves-
24-Apr-2017“Feita especialmente para você” : considerações sobre a tradução de Bíblias Temáticas no BrasilPinheiro, Carolina DiasHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
18-Apr-2017(Re)tradução de três estórias de Guimarães Rosa : uma perspectiva da tradução como jogo da diferençaSilva, Kalila Carla Gomes daAlmeida Filho, Eclair Antonio-
31-Mar-2017Cuidados de quem ama : avaliando a tradução de manuais de dispositivos de retenção para o transporte de crianças em automóveisPessoa, Márcia NeyRoscoe-Bessa, Cristiane-
24-Mar-2017O século XIX do Português ao Espanhol : a viúva Simões, de Júlia Lopes de Almeida, traduzida e comentadaVillafañe Santos, Sabrina DuqueAlmeida Filho, Eclair Antonio-
14-Mar-2017Aryon Rodrigues : restauração e tradução para o conhecimento da língua brasílicaCesar, Janaína Thayonara GilRossi, Ana Helena-
24-Nov-2016O marquês de Sade no Brasil: tradução, recepção e crítica de Historiettes, Contes et FabliauxSilva, Rodrigo D’Avila BragaSousa, Germana Henriques Pereira de-
22-Oct-2016As quatro traduções de Mrs. Dalloway de Virginia Woolf para o português do Brasil : aspectos estilísticosGraebin, FrancieleHatje-Faggion, Válmi-
4-Oct-2016Em busca do mais valioso e precioso tesouro, historiografia da tradução da Bíblia de João Ferreira de AlmeidaNunes, Jakeline PereiraHarden, Hans Theo-
23-Aug-2016A fala em linhas : ausência e presença das marcas de oralidade na tradução de The ShiningFilgueiras, Nathália Louise CorvelloMonteiro, Júlio César Neves-
3-Aug-2016A tradução de rótulos virtuais no e-commerce : um olhar sobre cosméticos infantisBorges, Raquel Barroso de OliveiraRoscoe-Bessa, Cristiane-
28-Jul-2016O conto de fadas contemporâneo na tradução para o cinema de animação : The Tale of DespereauxAlencastro, Karine Simões deAlves, Soraya Ferreira-
26-Jul-2016Questões de tradução de jornalismo em quadrinhos : análise crítica de notas sobre gazaNascimento, Gabriela Cristina Teixeira Netto doRidd, Mark David-
25-Jul-2016Metodologia para elaboração de glossários bilíngues para a Agência Nacional de Vigilância Sanitária – ANVISAOliveira, Átila Regina deStrehler, René Gottlieb-
12-Jul-2016A primeira tradução de o leão e a joia, de Wole Soyinka, para o português do Brasil : análise descritiva da oralidadeSturzbecher, Agnes JahnHatje-Faggion, Válmi-
29-Jun-2016Avalovara nascido e nascido : o voo do pássaroTimo, Lorena TorresSousa, Germana Henriques Pereira de-
26-May-2016A tradução do eu e do outro : identidades alteradas pela língua-cultura brasileiraFerreira, Daniel FreitasMonteiro, Júlio César Neves-
24-May-2016Tradutor das galáxias : questões de competência tradutória da cultura pop em webcomicsNóbrega, Glauber Lopes daRidd, Mark David-
2-May-2016Para uma tradução comentada de poemas de Robert FrostCunha Filho, Jório Corrêa daAlmeida Filho, Eclair Antonio-
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 50
 next >